Şaka şaka 🙂 Sadece medyanın abartmalarından biri daha. Videoyu buradan izleyebilirsiniz.
Tornado‘nun bizim dilimizdeki karşılığı, hortum. Hortumlar, illa ki, bir gökgürültülü sağanak bulutunun altında oluşurlar. Bu görüntülerde ise öyle bir bulut yok, hatta gözlerim beni yanıltmıyorsa, hava açık. Görüntülerin hangi güne ait olduğu önemli bu bakımdan, eğer düne (11 Haziran Cuma) ait ise büyük olasılıkla yanılmıyorum.
Peki bu, hortum değilse nedir?
Ecnebiler dust devil diyorlar. Güzel bir Türkçe karşılık önerecek varsa, bundan sonra onu kullanabiliriz. Hortumdan en önemli farkı, oluşmak için gökgürültülü sağanak bulutlarına ihtiyaç duymaması. Lokal olarak fazla ısınan havanın yükselip dönmeye başlamasıyla meydana geliyor. Bazen sokakta yürürken de yerdeki toz ve parçacıklar dönmeye başlar ya, işte bu sefer onun biraz büyüğü oluşmuş. Hepsi bu.
Ek: Türkçe Vikipedi’de, buna dalaz dendiği yazıyor. Güzel isim.
Bildiğim kadarıyla bu baya eski arkadaşlar..
Gerçekten mi? Nereden biliyorsunuz? Bir kanıt var mı?
2004 yılıydı yanılmıyorsam okulda öğretmenimden duymuştum. Meraklı olduğumdan zihnimde yer etmiş. Nasıl hatırladım ben de bilmiyorum 😀
bizim köyde çok olur bundan -karaman’ın bir köyü- o kadar dehşet verici bir şey de değildir hani. gözlerimizi toz doldurur o kadar 🙂 toz şeytanının okyanusta işi ne onu ben de anlayamadım hakan 🙂
bunların daha küçükleri sık oluşuyor aslında bunlara toz şeytanı da deniliyor.abartılan bir durum bu yani bunlar devse pasifikte ve hint okyanusunda oluşanlara ne demeli bilmiyorum.
Pasifik ve Hint Okyanusu’ndakiler? Anlayamadım.
hayır demek istediğim toz şeytanı dediğimiz hortumcuklar öyle pasifik ve hint okyanusunda oluşan hortumların yanında devede kulak kalır demek istemiştim (hani haberde istanbul’da dev hortum oluştu diye bir ibare vardı ya onun üzerine bie espri yapmak istedim) 🙂
şimdi oldu ; ) )